Language Configurations
Using Helpdesk in Your Language
Helpdesk can work in many languages. You can read the dashboard in your own language, see your team's labels translated, and — when enabled — have ticket conversations translated automatically. This guide explains how each part works, how to turn it on, and what to expect.
Changing your language
You can switch the language of your Helpdesk dashboard at any time.
- Click your profile menu in the top corner of the screen.
- Select Change Language.
- Choose your preferred language from the list.
- Click Save and Apply.
Your dashboard updates right away — no need to refresh or sign out. Your choice is saved to your profile, so Helpdesk will keep using that language the next time you log in, on any device.
Don't see a "Change Language" option? It only appears when more than one language has been enabled for your workspace. If you'd like additional languages, ask your Helpdesk administrator to turn them on.
What you'll see in your language
When you switch languages, here's what changes:
- The Helpdesk interface — menus, buttons, column headings, filters, and system messages all appear in your chosen language straight away.
- Your team's labels — things your administrator has set up, like department names, categories, ticket statuses, priorities, and custom fields. These appear in your language only if your administrator has provided translations for them (see "For administrators" below).
- Ticket conversations — titles, descriptions, and comments can be translated automatically, but only once Dynamic Translation has been turned on in General Settings by your administrator (see "Automatic translation of ticket content" below).
Right-to-left languages such as Arabic are fully supported, and the layout adjusts automatically.
For administrators: setting up languages
If you manage Helpdesk for your team, you control which languages are available and how your custom labels appear in each one.
Translating your labels
The names you create — departments, categories, statuses, priorities, custom fields, and forms — start out in the language you typed them in. To have them appear in another language, add translations under the Localization section in Helpdesk Settings:
- Open Helpdesk Settings and select Localization.
- Choose the language you want to translate into.
- Enter the translated label for each item.
- Save.
You can even set different wording for agents versus the people raising tickets, so internal terminology stays separate from what customers see.
Note: The Localization section is an optional feature. If you don't see it, it may not be enabled for your account — contact your account team to have it turned on.
Automatic translation of ticket content
Beyond fixed labels, Helpdesk can automatically translate the free text inside tickets — so an agent and a customer can understand each other even when they write in different languages.
One setting controls it
Automatic translation is governed by a single switch in General Settings, called Dynamic Translation, managed by your administrator. When it is turned on, it covers:
- Ticket titles
- Ticket descriptions
- Ticket comments
- AI-generated summaries
There are no separate on/off switches for descriptions versus comments — the one General Settings option turns on automatic translation for all of these together.
How it behaves
When automatic translation is on:
- Helpdesk detects the original language of the text.
- It shows you the content in your preferred language.
- The original text is always kept, so nothing is lost.
One difference worth knowing: opening a ticket vs. the ticket list
The level of translation depends on where you're looking:
- When you open a ticket — the title, description, and comments are all shown in your language.
- In the ticket list view — titles and descriptions are translated, but individual comments are not. Comments are translated once you open the ticket itself.
This keeps list views fast while still giving you full translation inside a ticket.
Available languages
Interface (localization) languages
The Helpdesk dashboard interface can be localized into 14 languages:
- English
- Arabic
- Spanish
- French
- Portuguese
- Hindi
- Korean
- Japanese
- Chinese
- Hungarian
- Italian
- Dutch
- Polish
- German
Automatic ticket-translation languages
Automatic translation of ticket text (titles, descriptions, comments, summaries) supports a far wider range — close to 190 languages. The full list:
Abkhaz, Acehnese, Acholi, Afrikaans, Albanian, Alur, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Awadhi, Aymara, Azerbaijani, Balinese, Bambara, Bashkir, Basque, Batak Karo, Batak Simalungun, Batak Toba, Belarusian, Bemba, Bengali, Betawi, Bhojpuri, Bikol, Bosnian, Breton, Bulgarian, Buryat, Cantonese, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Chuvash, Corsican, Crimean Tatar, Croatian, Czech, Danish, Dhivehi, Dinka, Dogri, Dombe, Dutch, Dzongkha, English, Esperanto, Estonian, Ewe, Fijian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Fulani, Ga, Galician, Georgian, German, Greek, Guarani, Gujarati, Haitian Creole, Hakha Chin, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hiligaynon, Hindi, Hmong, Hungarian, Hunsrik, Icelandic, Igbo, Ilocano, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kapampangan, Kazakh, Khmer, Kiga, Kinyarwanda, Kituba, Konkani, Korean, Krio, Kurdish (Kurmanji), Kurdish (Sorani), Kyrgyz, Lao, Latgalian, Latin, Latvian, Ligurian, Limburgish, Lingala, Lithuanian, Lombard, Luganda, Luo, Luxembourgish, Macedonian, Maithili, Makassar, Malagasy, Malay, Malay (Jawi), Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Meadow Mari, Meiteilon (Manipuri), Minang, Mizo, Mongolian, Myanmar (Burmese), Ndebele (South), Nepalbhasa (Newari), Nepali, Norwegian, Nuer, Occitan, Odia (Oriya), Oromo, Pangasinan, Papiamento, Pashto, Persian, Polish, Portuguese (Brazil), Punjabi (Gurmukhi), Punjabi (Shahmukhi), Quechua, Romani, Romanian, Rundi, Russian, Samoan, Sango, Sanskrit, Scots Gaelic, Sepedi, Serbian, Sesotho, Seychellois Creole, Shan, Shona, Sicilian, Silesian, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swati, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Tetum, Thai, Tigrinya, Tsonga, Tswana, Turkish, Turkmen, Twi, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Yucatec Maya, Zulu.
The interface and automatic-translation lists are separate. A language can be available for automatic ticket translation even if the dashboard interface itself isn't offered in that language.
Frequently asked questions
Will changing my language affect my teammates?
No. Your language is personal to your account. Everyone chooses their own.
Do I need to translate tickets manually?
No. When automatic translation is enabled, it happens for you, and the original text is always kept.
I changed my language but a few things still look the same — why?
Most likely those are custom labels without a translation in your language yet, or comments viewed in the ticket list (which translate once you open the ticket). Both are explained above.
How do I get more languages or turn on automatic translation?
Contact your Helpdesk administrator. They can enable additional interface languages, add translations for your team's labels, and switch on automatic ticket translation in General Settings.
Updated about 8 hours ago
